quinta-feira, 20 de janeiro de 2011

Perca ou perda?

Não perca a sessão da tarde, não perca o orgulho, não perca a coragem e não perca a dignidade.

Lembre-se que o verbo Perder faz com que eu perca, que tu percas, que ele e qualquer pessoa, perca pontos quando se necessita da ajuda do substantivo Perda,  quando este é usado no lugar daquele.

Deixar de amar, é uma perda. Amputar um dedo é uma perda; A morte de um poeta, de um grande artista de alguém que se ama, é uma Perda!

Mas que parônimos complicados esses dois, não? Perca e Perda. Estudar e exercitar o hábito da leitura não é uma perda de tempo, e sim ganhar conhecimento.

 Não estou me superestimando nem subestimando os que têm dúvida, só não quero perder o vício de falar e escrever corretamente. Não permita que você, nem ninguém perca o prazer de explorar o nosso belo idioma sem sofrer perdas e danos.


4 comentários:

  1. espero q com esse texto delicioso, as pessoas percam a mania de se perder no português e trocar a perda pela perca! Perca é mesmo horrívelllllllllllllllll!

    ResponderExcluir
  2. Bem legal o texto! Tirou dúvidas que me colocaram na minha cabeça.rs.

    ResponderExcluir
  3. Bem legal o texto! Tirou dúvidas que me colocaram na minha cabeça.rs.

    ResponderExcluir
  4. Que bom que você gostou doo texto, Sabrina. Escrevi no ano passado, logo após o enterro da minha avó, falecida em janeiro de 2011. Quando no cemitério, um primo do meu pai resolveu fazer um discurso, muito bonito por sinal, mas que pecou na hora de usar o substantivo "perca" ao invés do verbo Perda. hehehe.

    ResponderExcluir

Não importa em qual idioma você escreve, o mais importante é o teu feedback. Obrigada!
No matter what language you write, the most important is your feedback. Thank you!